Dejad aquí vuestras palabras y su traducción al castellano. Entre todos podemos hacer un diccionario de ilurquense bastante gracioso. Animaros "cohoneh".
Amoto o amotillo: moto Arradio: Radio Ahtozia: Autopsia Lo mihmitico: Exactamente lo mismo. (Es lo mihmitico que la otra) Ven acá pa ca: Ven para aquí Cohoneh: Cojones Cuidao con loh cohones: Tiene narices la cosa Cuidao con la polla er tio eze: mira lo que me ha hecho ese hombre Cucha: expresión polivalente del ilurquense. Diversas utilidades. Cucha que bonico!: Mira que bonito! Cucha que pollah!: Vaya hombre! Cucha oyeh: expresión de sorpresa o admiración (Cucha oyeh que graciozo lo que han montao aquí pa tomarze argo) Cucha: Escucha. Mira que te diga: Prestame atención que te voy a decir una cosa.Puede ser utilizada como antesala para comentarle algo a alguien o como una amenaza. (Mira que te diga, que te llegues a ca Antoñito a por la camiza; Mira que te diga, no me toqueh muncho loh cohones). Tiene tarea: Utilizado para expresar complicación o para expresar que una persona tiene un carácter difícil. (Ezo tiene muncha tarea de hazehlo; No tiene tarea la polla er nenaco). Tapiroho: Tapón Tortica: Torta de manteca típica del municipio. Barreño: Cubo o recipiente para almacenar en la mayoría de las veces líquidos. Vaih: Recogedor Cochera: Garage
-Ehlá niño!:expresión de sorpresa o asombro(Elhá niño,como ehtaba la plaza de hente!) -Ehloh chiquillo!:expresión de asombro(Ehloh chiquillo,ehtá er tío zaherao de gordo!) -Vehlaí:Fíjate,date cuenta.(Vehlaí er cortiho que sa comprao er tío!) -Vehlaquí:que no me veas.(Le han dao un vapuleo que vehlaquí!) -Cancanico:utilizado para personas inquietas o influenciables.(Míralo,parece un cancanico/Lo tienen como un cancanico) -Conticoneso:pese a todo.(Conticoneso han salio pa´lante) -Haiga:Haya.(No ehpereh que haiga muncha hente) -Muncha:mucha -Aca:a casa de.(Amoh aca Pepe) -Máh pallailla:más para allá.Unidad de medida.(Ponlo máh pallailla) -Chiquititillo:muy pequeño.(Ya veh tú,que er niño eh mu chiquititillo!) -Tontopollah:insulto despectivo/cariñoso.(Qué tontopollah ereh!/Será tontopollah er tío!) -Colleho:bonito o entrañable.(Eh mu colleho el peinao que tas hecho!) -La Virhen!:La Virgen.Exclamación polivalente.(La Virhen,que calóh que hace!) -Ostión:golpe grande/fuerte.(Ha pegao un ostión con er coche que vehlaquí!) -Vorquinazo:dícese de la acción de volcar.(Qué vorquinazo za metio aqueh!) -Sombrilla:paraguas.(Dame la sombrilla,que ehtá callendo una...!!) -Er polih:el polideportivo. -Azín que...:así que.(Azín que,ezo fue lo que pazó) -Ezo:eso -La vuerta:el cambio.(El camarero za equivocao dándome la vuerta) -Cuchala:mírala.(Cuchala que apañá) -Pollica:cosa o cosita.(Ohú,no tiene pollicah er aparato eze!) -Reventón/ehzallón:borde.(Qué ehzallón ereh,iho!) -Iho:hijo -La pila:lugar para lavar. -Er pollo:la encimera de la cocina. -Fli:insecticida,matamoscas.(Echa fly,que hay munchah mohcah!) -Tabarro:tábano.Habitante de Alomartes e insecto. -Cámara,camarilla o recámara:lugar de la casa habilitado para almacenar cualquier tipo de objeto.(Ve a la camarilla a por lah papah)
Ehcahtao:poco cariñoso Ehcarchao:persona con poco nervio Apargatillah:zapatilla,alpargata... Tranco:escalón de entrada a la casa Pero:manzana Prihco:melocotón Arcarcileh:alcachofas Balate:barranco Buhero:agujero Zumbio:golpe.(Le dio un zumbio que vehlai!) Un danon:un yogur Zalticoh:badén de la carretera Catalino:persona procedente de Cataluña Tócate!:fastídiate,jódete Toto:coletero Quiqui:cola normal o en la parte superior de la cabeza En penah que ezo:en cuanto pueda Quitatih:quitásteis.(¿Quitatih el bracero?) Zaquito:suéter Archeleh:objetos varios.(Onde pollah irá con to loh archeleh?!) En to lo hondo:al fondo. Enzinrazoneh:sin motivo Piejoh:piojos Qué bocaná!:qué tontería! Furboh:fútbol Acechao:a falta de definición concreta.(Ehlá,que acechao ereh!) Panzá:hacer algo en exceso.(Panzá de comeh!) Los baratos:el mercadillo
fanega--unidad de media que se utiliza en el pueblo pos no ve-- expreesion de desagrado (pos no ve que se ma roto el camizon??) ea ya-- expresion de sorpresa(ea ya que follon de jente) follon-- cuesco, pedo , o unidad de cantidad(que follon de jente) wevo--huevo o unidad de cantidad(ze ma roto un el wevo)(que wevo de cosas hay aki) jai-- afirmacion, SI foer--expresion de desanimo kasco-- que asco chispa mas o menos-- parecido pecio--parecido uuuuuuooooooo---- saludo,hola arsina--autobus carricoche--expresion en desuso de automovil tutu--espresion utilizada por alguna jente del pueblo para decir detergente solera--suelo fardos--lienzo que se utiliza para recojer frutos de los arboles tales como la aceituna lila--tonto
elooooh: expresion de asombro, cuxa er bixo. elaah que papa: suerte. o mas: cosa que no te cres: (tengo 10 perros- 10, o mas. ortopedia: cuando se hace algo mal( dios que ortopedia tienes). ecento: excento, (hela que ecento) estozia: astozia bajio: mala suerte. kazaki: que aces aki? lache: verquenza.
tas lucio: te quedas en ridiculo manikah: muy bueno. kambre tengo: que hambre que tengo. ji hombre: si hombre. subnormá: subnormal. cochina criá: persona tapon. zopo: persona que anda patuleta. me cago en diez. zumbao: persona loca. grillao, volao: loco. empanao: que no sabe lo que hace. cacho carne: gordo. bixarraco: gordo. rinro: gitano
¿Tienes alguna casa rural en Íllora y quieres anunciarte aquí? Ponte en contacto conmigo vía mail.
Pide información sobre el Certificado Calidad Rural
Rellena el formulario que encontrarás en esta página y solicita la información que necesites
Íllora miembro de las Ruta de los Castillos y Batallas
Visita la web e infórmate sobre esta ruta
Las Rutas del Legado Andalusí
Illora miembro de las rutas del legado andalusí. Una nueva web donde podemos encontrar a Íllora dentro de rutas andalusies. Además puedes consultar otras muchas rutas.
Poniente Granadino Denominación de Origen
Consulta aquí como obtener la Denominación de Origen del Aceite del Poniente Granadino
Aquí dejo yo unas pocas.
ResponderEliminarAmoto o amotillo: moto
Arradio: Radio
Ahtozia: Autopsia
Lo mihmitico: Exactamente lo mismo. (Es lo mihmitico que la otra)
Ven acá pa ca: Ven para aquí
Cohoneh: Cojones
Cuidao con loh cohones: Tiene narices la cosa
Cuidao con la polla er tio eze: mira lo que me ha hecho ese hombre
Cucha: expresión polivalente del ilurquense. Diversas utilidades.
Cucha que bonico!: Mira que bonito!
Cucha que pollah!: Vaya hombre!
Cucha oyeh: expresión de sorpresa o admiración (Cucha oyeh que graciozo lo que han montao aquí pa tomarze argo)
Cucha: Escucha.
Mira que te diga: Prestame atención que te voy a decir una cosa.Puede ser utilizada como antesala para comentarle algo a alguien o como una amenaza. (Mira que te diga, que te llegues a ca Antoñito a por la camiza; Mira que te diga, no me toqueh muncho loh cohones).
Tiene tarea: Utilizado para expresar complicación o para expresar que una persona tiene un carácter difícil. (Ezo tiene muncha tarea de hazehlo; No tiene tarea la polla er nenaco).
Tapiroho: Tapón
Tortica: Torta de manteca típica del municipio.
Barreño: Cubo o recipiente para almacenar en la mayoría de las veces líquidos.
Vaih: Recogedor
Cochera: Garage
Juan Ruiz
Ahí os dejo yo también algunas:
ResponderEliminar-Ehlá niño!:expresión de sorpresa o asombro(Elhá niño,como ehtaba la plaza de hente!)
-Ehloh chiquillo!:expresión de asombro(Ehloh chiquillo,ehtá er tío zaherao de gordo!)
-Vehlaí:Fíjate,date cuenta.(Vehlaí er cortiho que sa comprao er tío!)
-Vehlaquí:que no me veas.(Le han dao un vapuleo que vehlaquí!)
-Cancanico:utilizado para personas inquietas o influenciables.(Míralo,parece un cancanico/Lo tienen como un cancanico)
-Conticoneso:pese a todo.(Conticoneso han salio pa´lante)
-Haiga:Haya.(No ehpereh que haiga muncha hente)
-Muncha:mucha
-Aca:a casa de.(Amoh aca Pepe)
-Máh pallailla:más para allá.Unidad de medida.(Ponlo máh pallailla)
-Chiquititillo:muy pequeño.(Ya veh tú,que er niño eh mu chiquititillo!)
-Tontopollah:insulto despectivo/cariñoso.(Qué tontopollah ereh!/Será tontopollah er tío!)
-Colleho:bonito o entrañable.(Eh mu colleho el peinao que tas hecho!)
-La Virhen!:La Virgen.Exclamación polivalente.(La Virhen,que calóh que hace!)
-Ostión:golpe grande/fuerte.(Ha pegao un ostión con er coche que vehlaquí!)
-Vorquinazo:dícese de la acción de volcar.(Qué vorquinazo za metio aqueh!)
-Sombrilla:paraguas.(Dame la sombrilla,que ehtá callendo una...!!)
-Er polih:el polideportivo.
-Azín que...:así que.(Azín que,ezo fue lo que pazó)
-Ezo:eso
-La vuerta:el cambio.(El camarero za equivocao dándome la vuerta)
-Cuchala:mírala.(Cuchala que apañá)
-Pollica:cosa o cosita.(Ohú,no tiene pollicah er aparato eze!)
-Reventón/ehzallón:borde.(Qué ehzallón ereh,iho!)
-Iho:hijo
-La pila:lugar para lavar.
-Er pollo:la encimera de la cocina.
-Fli:insecticida,matamoscas.(Echa fly,que hay munchah mohcah!)
-Tabarro:tábano.Habitante de Alomartes e insecto.
-Cámara,camarilla o recámara:lugar de la casa habilitado para almacenar cualquier tipo de objeto.(Ve a la camarilla a por lah papah)
A ver éstas:
ResponderEliminarEhcahtao:poco cariñoso
Ehcarchao:persona con poco nervio
Apargatillah:zapatilla,alpargata...
Tranco:escalón de entrada a la casa
Pero:manzana
Prihco:melocotón
Arcarcileh:alcachofas
Balate:barranco
Buhero:agujero
Zumbio:golpe.(Le dio un zumbio que vehlai!)
Un danon:un yogur
Zalticoh:badén de la carretera
Catalino:persona procedente de Cataluña
Tócate!:fastídiate,jódete
Toto:coletero
Quiqui:cola normal o en la parte superior de la cabeza
En penah que ezo:en cuanto pueda
Quitatih:quitásteis.(¿Quitatih el bracero?)
Zaquito:suéter
Archeleh:objetos varios.(Onde pollah irá con to loh archeleh?!)
En to lo hondo:al fondo.
Enzinrazoneh:sin motivo
Piejoh:piojos
Qué bocaná!:qué tontería!
Furboh:fútbol
Acechao:a falta de definición concreta.(Ehlá,que acechao ereh!)
Panzá:hacer algo en exceso.(Panzá de comeh!)
Los baratos:el mercadillo
fanega--unidad de media que se utiliza en el pueblo
ResponderEliminarpos no ve-- expreesion de desagrado (pos no ve que se ma roto el camizon??)
ea ya-- expresion de sorpresa(ea ya que follon de jente)
follon-- cuesco, pedo , o unidad de cantidad(que follon de jente)
wevo--huevo o unidad de cantidad(ze ma roto un el wevo)(que wevo de cosas hay aki)
jai-- afirmacion, SI
foer--expresion de desanimo
kasco-- que asco
chispa mas o menos-- parecido
pecio--parecido
uuuuuuooooooo---- saludo,hola
arsina--autobus
carricoche--expresion en desuso de automovil
tutu--espresion utilizada por alguna jente del pueblo para decir detergente
solera--suelo
fardos--lienzo que se utiliza para recojer frutos de los arboles tales como la aceituna
lila--tonto
elooooh: expresion de asombro,
ResponderEliminarcuxa er bixo.
elaah que papa: suerte.
o mas: cosa que no te cres: (tengo 10 perros- 10, o mas.
ortopedia: cuando se hace algo mal( dios que ortopedia tienes).
ecento: excento, (hela que ecento)
estozia: astozia
bajio: mala suerte.
kazaki: que aces aki?
lache: verquenza.
hecho por avi y alvaro
tas lucio: te quedas en ridiculo
ResponderEliminarmanikah: muy bueno.
kambre tengo: que hambre que tengo.
ji hombre: si hombre.
subnormá: subnormal.
cochina criá: persona tapon.
zopo: persona que anda patuleta.
me cago en diez.
zumbao: persona loca.
grillao, volao: loco.
empanao: que no sabe lo que hace.
cacho carne: gordo.
bixarraco: gordo.
rinro: gitano
avi y alvaro